Markus 5:23
TSK | Full Life Study Bible |
memohon(TB)/memohonkan(TL) <3870> [besought.] letakkanlah tangan-Mu tangan-Mu(TB)/meletakkan tangan-Mu(TL) <2007 5495> [lay thy hands.] |
letakkanlah tangan-Mu Mat 19:13; Mr 6:5; 7:32; 8:23; 16:18; Luk 4:40; 13:13; Kis 6:6; [Lihat FULL. Kis 6:6] [Semua] |
Markus 7:3
TSK | Full Life Study Bible |
tertibnya(TL) <4435> [oft. or, diligently. Gr. With the fist. Up to the elbow.] Theophylact. [Pugme <\\See definition 4435\\>,] the fist; which Dr. Lightfoot illustrates by a tradition from the Talmudical tracts, that when they washed their hands, they washed the fist up to the joint of the arm, [ad perek.] The Jews laid great stress on these washings, or baptisms, [baptismos <\\See definition 909\\>,] considering eating with unwashen hands no ordinary crime, and feigning that an evil spirit, called Shibta, has a right to sit on the food of him who thus eats, and render it hurtful. adat istiadat(TB)/istiadat(TL) <3862> [the tradition.] |
nenek moyang Mr 7:5,8,9,13; Luk 11:38 [Semua] |
Markus 16:18
TSK | Full Life Study Bible |
<142> [shall take.] sekalipun(TB)/jikalau(TL) <2579> [if.] It is fully asserted here, that the apostles of our Lord should not lose their life by poison, and there is neither record nor tradition to disprove it. But it is worthy of remark, that Mohammed, who styled himself the apostle of God, lost his life by poison; and, had he been a true prophet, or a true apostle of God, he would not have fallen into the snare. meletakkan(TB/TL) <2007> [they shall lay.] |
memegang ular, meletakkan tangannya Kis 6:6; [Lihat FULL. Kis 6:6] Catatan Frasa: MEMEGANG ULAR. |